Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

222 avtorskikh pesni

Издано в
Tiraspol
Год издания
2020
Страниц
356
Обложка
Paperback
Вес
1,139 кг
ISBN
9789975337335
30 USD
Стоимость доставки:
30 USD
Добавить в
Добавить в
Сербська народна поезія, як і українська, входять до золотого фонду світової культури. Увазі читачів пропонується монографічне дослідження, яке охоплює більш ніж столітню історію перекладів сербських народних пісень українськими письменниками: від діячів «Руської трійці» до перекладів другої половини ХХ ст. Автор розвідки аналізує також і оригінальну творчість визначних митців — Т. Шевченка, Ю. Федьковича, С. Воробкевича, І. Франка, Олени Пчілки, Лесі Українки, М. Рильського, в творчості яких простежуються яскраві паралелі із народними піснями сербів. Видання розраховане на викладачів-гуманітаріїв та студентів вишів, учителів, дослідників-фольклористів, літературознавців та всіх, хто цікавиться культурою сербів та міжслов’янськими культурними взаємини.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все