Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Publications de maison d'édition Рэдакцыя часопiса "Роднае слова":
Trier par:
Nom
Date
Année de publication
Auteur

Gorad asleplykh skryz︠h︡avanni︠a︡ŭ
Gorad asleplykh skryz︠h︡avanni︠a︡ŭ
Apovest︠s︡ʹ. Peraklad z ruskaĭ Zoī Padlīpskaĭ
Vorsa S.D.
«Открытием прошлого года стало издание книги школьницы Софьи Ворсы (перевод Зои Подлипской) «Горад аслеплых скрыжаляў». Союз писателей (СПБ – А.Н.) вместе с журналом «Роднае слова» организовывает презентацию книги юной авторессы, поддержать которую …
Redakt︠s︡yi︠a︡ chasopisa "Rodnae slova"
Minsk, 2018, 1000 copies,
Hard, 104 p, (In Belarusian)
ISBN 978-985-7107-09-4
$19,00
Ajouter à
Ajouter à
Redakt︠s︡yi︠a︡ chasopisa "Rodnae slova"
Minsk, 2018, 1000 copies,
Hard, 104 p, (In Belarusian)
ISBN 978-985-7107-09-4
Manalog u paŭstagoddzi︠a︡...
Manalog u paŭstagoddzi︠a︡...
Raman-spovedzʹ
Padlipskai︠a︡ Z.I.
Главный редактор журнала «Роднае слова». Педагог, поэтесса, публицист. Член Союза писателей Беларуси (2001). Кніга Зоі Падліпскай уяўляе сабой спавядальны маналог, адрасаваны Маці, якую аўтар страціла ў раннім дзяцінстве. Раман-споведзь складаецца з…
Redakt︠s︡yi︠a︡ chasopisa "Rodnae slova"
Minsk, 2019, 500 copies,
Hard, 480 p.+ 64 p., il, (In Belarusian)
ISBN 978-985-7107-03-2
$44,00
Ajouter à
Ajouter à
Redakt︠s︡yi︠a︡ chasopisa "Rodnae slova"
Minsk, 2019, 500 copies,
Hard, 480 p.+ 64 p., il, (In Belarusian)
ISBN 978-985-7107-03-2
1
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout