Slovo i obraz v poiskakh drug druga
Monografii︠a︡
Année de publication
2020
Circulation
500 exemplaires
29 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
В монографии рассматриваются проблемы взаимопорождения культурно маркированных значений и смыслов, истоки их формирования и историческая динамика; анализируются составляющие семантики языковых единиц, обозначающие их принадлежность определенной культуре; исследуются сложные смысловые связи, возникающие при их реализации в политическом, художественном, комическом дискурсе и кинотексте. В книге рассмотрены следующие темы: Лингвокультурные особенности мировосприятия (на материале китайского и русского языков); «Страны, разделенные одним языком»: особенности британского и американского юмора; Интерсемиотический перевод русской классики средствами зарубежной кинематографии; «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»: стратегии перевода юмористических текстов и т.д. Автор: Леонтович Ольга Аркадьевна - доктор филологических наук.