Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Naiste ülevisked rahvarõivaste juurde

Maison d'édition
Eesti Rahva Muuseum
Издано в
Tallinn
Année de publication
2019
Pages
71
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hardcover
Poids
1,540 kg
Учетный номер
EST7050
ISBN
9789949548705
$55,00
Frais de livraison:
$52,00
Ajouter à
Ajouter à
What kind of shoulder pads did Estonian women wear in the XVIIIth and XIXth centuries? As was the case with folk costumes, the folk costumes had their own local features and their fashion changed according to the general fashion trend. There were overflows both festive and casual, wool, semi-wool, linen and towels. In the period of wearing folk costumes, when there were not as many items of clothing as there are today, overlays played a much bigger role. As they went out, woolen or linen fabrics were pulled around to protect them from the evil weather. The woman shook off the snow or raindrops and the coat or coat remained nicely dry. On the occasion of the ceremony, however, a precious shoulder cover was taken over: a fine linen linen, a woolen friend with magical letters, or a modern shawl. Manufacturers and wearers of folk costumes find inspiration here in order to create an allure that is in line with our folk costume traditions and to wear it with joy and pride.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout