Недавно искали: iam; .aws; order page; lambda; cloud; Woordfeeskortverhaalboek WYS\;
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: iam; .aws; order page; lambda; cloud; Woordfeeskortverhaalboek WYS\;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Uilʹi︠a︡m Khogart

Maison d'édition
Iskusstvo - XXI vek
Издано в
M.
Année de publication
2013
Pages
256
Volume1
256
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Soft
Circulation
1200 exemplaires
Poids
0,580 kg
ISBN
978-5-98051-108-1
29 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
Книга известного искусствоведа Михаила Германа посвящена английскому художнику Уильяму Хогарту (1697–1764), биография которого может привести в замешательство любого, кто отважится со вниманием ее изучить. В жизни Хогарта отсутствуют крутые повороты судьбы, трагические столкновения и горькие разочарования. Между тем, ежедневно и ежечасно он убеждал себя и других в правильности избранного пути, был обречен сознавать себя художником, хоть и знаменитым, но лишенным высокой славы, комедиантом, мечтавшим о лаврах трагика. В своих творениях Хогарт сумел настолько точно передать быт и нравы «доброй старой Англии», облик столетия, что эпоха стала неотделимой от его искусства. «Лондон Хогарта»?— звучит, как «Париж Гюго», как «Петербург Достоевского». Многие полотна мастера, оставаясь непонятыми современниками, опередили свое время. В его живописи — смелость, достойная Домье и Гойи, отвага художника, видящего на сотню лет вперед.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout