Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Будемо жити вічно

Издано в
Львів
Année de publication
2024
Pages
88
Couverture
Hard
Poids
0,190 kg
ISBN
978-966-448-374-9
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
All the poems in this book were written by Dmytro Lazutkin during the war. The vast majority were written while serving in the ranks of the Armed Forces of Ukraine in the Melitopol and Avdiivka directions as part of the 47th separate mechanized and 59th separate motorized infantry brigades. These are tough texts, very realistic and ruthless. All the events took place in reality, all the characters are not fictional. This poetry is like fried meat of history.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout