Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Мы жылi ў буднях барацьбы

старонкi ваенных дзённiкаў беларускiх пiсьменнiкаў

Издано в
Мiнск
Année de publication
2020
Pages
366
Volume1
366
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hardcover
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Belarusian
Poids
0,617 kg
ISBN
978-985-02-1985-5
36 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
У выданні ўпершыню пад адной вокладкай друкуюцца дзённікі чатырох беларускіх пісьменнікаў перыяду Вялікай Айчыннай вайны. Выключнасць кожнага ў тым, што яны адлюстроўваюць падзеі на розных ваенных напрамках, з’яўляюцца свое асаблівым геаграфічным ці тапанамічным паказнікам вялікіх шляхоў Перамоіі. Мікола Лобан — удзельнік баёў на Ленінградскім фронце, быў двойчы паранены. Антон Алешка Вялікую Айчынную вайну прайшоў франтавым урачом, спачатку на Заходнім фронце, а потым на 3-м Беларускім. Дзёпнік Пятра Валкадаева раскрывае гераічныя і трагічныя старонкі партызанскага руху на Магілёўпгчыне. Запісы Вісарыёна Гарбука адлюстроўваюць падзеі 1941—1945 гг., звязаныя з абаронай Масквы, вызваленнем Беларусі, Полыігчы, узяццем Берліна.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout