Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Vilenski trypt︠s︡ikh

Maison d'édition
Р.М. Цымбераў
Издано в
Мiнск
Année de publication
2020
Pages
470
Couverture
Hard
Circulation
50 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,61 kg
ISBN
978-985-7236-18-3
36 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Автобиографическая художественная трилогия «Вильнюсский Триптих» посвящена годам, прожитым писателем в Беларуси, и представляет собой перевод на белорусский язык трех уникальных историй с точки зрения художественного замысла и техники. События детства писателя представлены глазами ребенка, сопровождаемыми и без того постоянными размышлениями о собственной судьбе, цивилизационных и политических изменениях после прихода Советской власти, а также о религиозных и идеологических проблемах. Действие трилогии разворачивается на фоне жизни семей его отца и деда, маленького помещика из Крево, с 1938 по 1946 год, затрагивает мирную жизнь семьи в Молодечно и выживание в условиях немецкой оккупации. Книга полностью аполитична, проникнута историческими знаниями, чувством любви к земле предков, межнационального прощения и примирения. Второй рассказ трилогии «Семья Абачевых», написанный в невиданном до сих пор в Беларуси жанре гимновой прозы, представляет собой уникальный гимн любви к Отечеству.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout