Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Вілла Анемона

Maison d'édition
Книги-XXІ
Издано в
Чернівці
Année de publication
2021
Pages
192
Couverture
Hardcover
Poids
0,289 kg
ISBN
978-617-614­340­6
32 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Halyna Petrosanyak is a Ukrainian poet, translator, and literary critic. She conducted a literary studio at the regional organization of the National Union of Writers of Ukraine. Translates from German. Translations include Peter Zilaga's European bestseller "The Last Window Giraffe", published by "Classics" in the "Perfetsky Collection", Alexander Granach's autobiographical novel "Here Comes a Man" (2012), Soma Morgenstern's autobiography "At Other Times. Young Summers in the East Galicia "(2019), a story by Hans Koch (2016) and others. In 2001 she defended her dissertation on "Poetics of Joseph Roth's fiction." She was a scholarship holder of the Austrian government. In 2007, she won the Hubert Burda Prize for Eastern European lyricists in Germany. The poems have been translated into French, German, Polish, English, Russian and Belarusian. Author of the book of short stories "Do not disturb me to save the world" (2019) and a number of essays. Until 2016 she lived in Ivano-Frankivsk. She now lives in Switzerland.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout