Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Vague Expectations

Xiao Hong Miscellany. Translated by Howard Goldblatt

Издано в
Hong Kong
Année de publication
2020
Pages
264
Couverture
Paperback
Poids
0,450 kg
Учетный номер
CHIN9916
ISBN
978-962-7255-47-5
$78,00
Frais de livraison:
$20,00
Ajouter à
Ajouter à
As a novelist, Northeast writer Xiao Hong has few peers. In the introduction to her maiden novel, Lu Xun, for whom praise had to be earned, wrote, ‘Keen observations and an extraordinary writing style add considerably to [its] vividness and beauty. Its spirit is robust.’ This plaudit came at the beginning of her tragically truncated career and life. Barely six years later, Mao Dun would write about another of her novels: ‘Satire is here, and humour. At the start you read with a sense of relaxation; then little by little your heart grows heavier. Still there is beauty, slightly morbid perhaps but bound to fascinate you.’ Less well-known, but equally impressive, is her corpus of stories, essays, and miscellaneous writing, most published during her short lifetime. The characteristics cited in the appreciations of the two titans of Republican letters are all visible in the two dozen pieces included in this volume. Little wonder that Xiao Hong is one of the most widely read, widely written about, and widely translated Chinese writers of the first half of the twentieth century.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout