Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Українська авангардна поезія (1910-1930-ті роки): Антологія

2-ге вид., виправлене

Maison d'édition
Смолоскип
Издано в
Київ
Année de publication
2018
Pages
816
Couverture
Hardcover
Poids
0,840 kg
ISBN
978-617-7173-86-0
35 USD
Frais de livraison:
29 USD
Ajouter à
Ajouter à
2nd edition, corrected. We offer readers a unique anthology of Ukrainian avant-garde poetry from 1910 to 1930. At the moment, this is obviously her most complete collection, which makes available to the modern reader texts that have not been reprinted, sometimes for several decades. This book contains poems by more than forty poets of various avant-garde attitudes: both well-known (M. Bazhan, M. Johansen, V. Polishchuk, M. Semenko, G. Shkurupii, etc.), and completely unknown or forgotten authors (E Bunda, M. Skuba, M. Tereshchenko, Ya. Tsurkovskyi and others). The proposed selection is convincing: the Ukrainian avant-garde not only existed, it took place as a completely original and self-sufficient phenomenon, although this was not always recognized by traditional critics.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout