Недавно искали: regions hungary+japan; model; promote; topics history; order; liveness;
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: regions hungary+japan; model; promote; topics history; order; liveness;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Two mothers

Translation by Lily M. Boynton

Maison d'édition
Gramedia Pustaka Utama
Издано в
Jakarta
Année de publication
2015
Pages
316
Couverture
Soft
Poids
0,498 kg
ISBN
9786020319414
52 USD
Frais de livraison:
20 USD
Ajouter à
Ajouter à
В книге «Интертекст в современной социокультурной реальности России и Италии» предлагается изучение интертекстов как ключевых центров лингвокультуры, отражающих интерактивный социокультурный процесс взаимодействия двух семиотических систем – языка и культуры. От всех предшествующих исследований она отличается тем, что межтекстовые отношения в ней получают свое осмысление сквозь призму лингвокультурного сознания. Особая роль уделяется проблемам функционирования интертекстуальных связей при художественном переводе и актуализации этнокультурной памяти текста через реконструкцию горизонта ожидания читателя.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout