Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Perevodcheskai︠a︡ ret︠s︡ept︠s︡ii︠a︡ stikhov i prozy i︠a︡ponskikh poetov

Monografii︠a︡

( Série Лучшее научное издание ДВФУ )
Maison d'édition
DVFU
Издано в
Vladivostok
Année de publication
2024
Pages
174
Volume1
174
Illustration et cartes
color illustrations
Couverture
Soft
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,254 kg
ISBN
978-5-7444-5663-4
44 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
Монография посвящена анализу произведений японских поэтов Фудзивара Тэйка (1162-1241), Мацуо Басё (1644-1694), Такамура Котаро (1883-1956) - переводу классики и современности на русский и английский языки. Раскрываются особенности японоязычных текстов, их идейно-художественная направленность, лингвокультурное содержание, индивидуальные качества авторской стилистики. Привлекаются сочинения традиционной японской литературы для выявления ассоциативного подтекста. Анализируются переводческие трансформации. Адресована востоковедам, студентам, аспирантам и широкому кругу читателей, интересующихся языком, литературой, культурой Японии, вопросами художественного перевода. Рекомендована для подготовки бакалавров по направлению 58.03.01 "Востоковедение и африканистика", специалистов по направлению 45.05.01 "Перевод и переводоведение", магистрантов по направлению 58.04.01 "Востоковедение и африканистика".
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout