Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Pridumaĭ mne sudʹbu

Maison d'édition
Seans
Издано в
SPb.
Année de publication
2025
Pages
584
Volume1
584
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hard
Circulation
2000 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
1,32 kg
ISBN
978-5-6052038-1-0
107 USD
Frais de livraison:
36 USD
Ajouter à
Ajouter à
Надя Васильева — российский художник — рассказывает о своей работе в кино и беседует с десятью коллегами по костюмерному цеху: Дмитрием Андреевым, Натальей Дзюбенко, Натальей Замахиной, Натальей Ивановой, Ларисой Конниковой, Лидией Крюковой, Ольгой Михайловой, Владимиром Никифоровым, Татьяной Патрахальцевой и Екатериной Шапкайц. Их размышления о профессии собраны по разделам, соответствующим этапам кинопроизводства. Книгу завершают разборы отдельных картин: «Анна Каренина» Шахназарова, «Борис Годунов» Бондарчука, «Жмурки» и «Мне не больно» Балабанова, «Конек-Горбунок» Погодина, «Северный ветер» Литвиновой, «Трудно быть богом» Германа и «Фауст» Сокурова.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout