Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Z︠H︡enskai︠a︡ linii︠a︡ v russkoĭ poezii

Do i posle A.A. Akhmatovoĭ

Maison d'édition
Nestor-Istorii︠a︡
Издано в
SPb.
Année de publication
2023
Pages
204
Couverture
Hard
Circulation
500 exemplaires
Poids
0,350 kg
ISBN
978-5-4469-2101-0
26 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Книга посвящена исследованию русской любовной лирики XIX - начала ХХ века, представленной женскими именами. Выявляются истоки и специфика психологизма А. А. Ахматовой, анализируются ее открытия в этой области и их восприятие теми, кого в 10-е годы ХХ столетия назвали подахматовками. Авторы доказывают,что в XIX веке в качестве ориентира Ахматовой были выбраны Ф. Тютчев и, предположительно, Е. Ростопчина как наиболее яркие выразители «мужской» и «женской» линий в поэзии.. Однако спустя десятилетие уже любовная лирика Ахматовой формирует новый вектор женской поэзии, позволяющий говорить о формировании историко-литературного феномена, в рамках которого фигуры третьего, четвертого, пятого рядов не менее важны, нежели «сильные» авторы (авторки), поскольку именно они образуют целостность и неразрывность контекста, в настоящее время обозначаемого как женское письмо. Наиболее репрезентативными по мнению авторов, оказались Любовь Копылова, Надежда Львова, Вера Инбер.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout