Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Sudʹba na fone XX veka

Vospominanii︠a︡ M.V. Pikkelʹ

Maison d'édition
Pravda Severa
Издано в
Arkhangelʹsk
Année de publication
2017
Pages
304
Volume1
304
Illustration et cartes
illustrations; photos
Couverture
Hardcover
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,615 kg
ISBN
978-5-91378-137-6
46 USD
Frais de livraison:
Ajouter à
Ajouter à
У вас в руках мемуары человека мудрого и светлого, обладавшего даром врачевания, невероятно тонко чувствовавшим Слово. Будучи дочерью полкового врача Царской Apмии, крестницей императрицы Марии Фёдоровны Романовой, а с приходом Советской власти «лишенкой», Мария Пиккель, несмотря на превратности жизни, сумела достичь высоты профессионального мастерства (доктор медицинских наук), внесла в медицину бесценный вклад, востребованный и по сей день.
Прожив 97 лет, Мария Пиккель неизменно излучала нескончаемую доброту и, по мнению соотечественников, являла собой идеальный образ врача. В книге немало размышлений об уникальных, сопутствовавших ей по жизни личностях, так или иначе связанных с врачеванием. Среди них сосланный в Архангельск легендарный хирург Валентин Феликсович Войно-Ясенецкий (святой Лука) и Фёдор Дмитриевич Никитин - личный врач ceмьи Льва Толстого и Максима Горького. Под занавес жизни Мария Владимировна с вдохновением переводила на русский язык произведения классиков мировой литературы: Рильке, Байрона, Рембо, Верлена...
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout