Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Arshavn arevneri

Maison d'édition
HGM
Издано в
Erevan
Année de publication
2024
Pages
56
Couverture
Hard
Poids
0,218 kg
Учетный номер
ARMA5785
ISBN
9789939583846
$36,00
Frais de livraison:
$20,00
Ajouter à
Ajouter à
В исследовании впервые в дагестановедении проводится поморфемная нотация бежтинских текстов разных жанров: притчи, рассказы, сказки, анекдоты (их более 30). Нотация состоит из трех параллельных строк: в первой верхней строке – транскрипция текста на бежтинском языке, во второй строке – поморфемный перевод текста («глоссирование») – под каждой словоформой приводится информация о лексическом значении основы и о входящих в состав словоформы аффиксах, и в третьей – литературный перевод на русский язык. Все тексты приведены к единой транскрипционной записи. Автор: Маджид Шарипович Халилов — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout