Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Bibleĭskiĭ mir v angliĭskikh perevodakh romana M. A. Bulgakova "Master i Margarita"

Monografii︠a︡

Maison d'édition
TOGU
Издано в
Khabarovsk
Année de publication
2020
Pages
147
Couverture
Paperback
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,205 kg
ISBN
978-5-7389-3110-9
33 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
В монографии представлено исследование процесса воспроизведения смыслов библейских образов и сюжетов в художественных целях на примере романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его переводов на английский язык. Эти процессы рассматриваются в рамках методологии сопоставительной герменевтики. Данная методология позволяет сделать акцент на сущностных аспектах переводческой деятельности, обусловленной симметрией и асимметрией сопоставляемых исходных и переводящих текстов, языковых систем, культур. Серкова, Нелли Исидоровна - доктор филологических наук.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout