Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Гьайкал

Sbornik poezii

Издано в
Makhachkala
Année de publication
2016
Pages
391
Couverture
Hard
Circulation
300 exemplaires
Poids
1,955 kg
ISBN
978-5-297-01869-3
33 USD
Frais de livraison:
18 USD
Ajouter à
Ajouter à
Понятие «греко-готический» связано с активным диалогом европейской и русской культур XVIII века и мифологическим отношением к событиям истории в то время. Мир готического в Век Просвещения не был исторически точно определен. Под этим словом подразумевали все древнее, «варварское». Готическими именовали и древнерусские памятники архитектуры. А саму эпоху Древней Руси сближали с временами рыцарских преданий Западной Европы. Во Франции, когда там учился Василий Баженов, «греко-готическими» называли постройки, в которых логика строения и пропорций классической ордерной архитектуры «подправлялась» дерзкими конструктивными решениями западноевропейской готики, сообщавшей изящному вкусу «огромность и величие». Синонимом «романтического» и «готического» в те времена было «рыцарское». Осознать готические сюжеты как рыцарскую повесть, которая в свою очередь ассоциируется с историей древних византийских («греческих») правителей, помогла риторическая фигура бирочного и просвещенного театра.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout