Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Stories de Tanger

Maison d'édition
Editions du Sirocco
Издано в
Casablanca
Année de publication
2009
Pages
112
Volume1
112
Illustration et cartes
color illustrations
Couverture
Soft
Poids
0,437 kg
ISBN
9789954885178
39 USD
Frais de livraison:
51 USD
Ajouter à
Ajouter à
The short stories of the Tangier writer Mohamed Mrabet, blend tales of extraordinary, dream inhabiting creatures with the experiences of his exceptional and simple life. He, the fisherman of Merkala Beach, knows how Truman Capote lost his voice. He also knows how people in general can be blind and deaf, attracted to life's superficialities instead of paying attention to the plants and animals who speak to us. His drawings and paintings illustrate his fantasy world filled with colour. Paul Bowles revealed Mrabet's literary talent in the 1960s. Today, he is published in numerous countries and translated into thirteen different languages. A man of other literary engagements, Simon-Pierre Hamelin rediscovers for us the always fascinating voice, the fertile and magnificent imagination of a man who neither reads nor writes, but recounts, draws and paints when not fishing. Mrabet's artwork, long part of prestigious private collections, is here now finally shown; and the book is also the first Moroccan edition of Mohamed Mrabet's literary work.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout