Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Etapy puti

Издано в
M.
Année de publication
2023
Pages
352
Couverture
Hardcover
Langue
In Russian
Poids
0,57 kg
28 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Поклонники Юлия Кима знают его как патриарха и одного из основоположников бардовского движения, выдающегося поэта, драматурга и сценариста. А любителям кинематографа творчество автора знакомо по бессмертным песням на его стихи к кинохитам, популярным во все времена.
Эта книга - не только насыщенная творческая биография. Тут собраны и наиболее любимые им и его поклонниками произведения. В киношедеврах их исполняли В.Золотухин, А.Миронов, М.Боярский и многие другие. Песни «Журавль по небу летит», «Ходят кони», «Белеет мой парус», «Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно», «Не покидай меня весна» полюбились многим поколениям слушателей. Музыку к его стихам писали выдающиеся композиторы А.Рыбников, Г.Гладков, В.Дашкевич.
Юлий Черсанович также автор либретто к многочисленным мюзиклам, в т.ч. «Монте-Кристо», «Граф Орлов», «Анна Каренина».
"Юлий Ким - один из самых больших поэтов второй половины XX века. Порукой тому количество надерганных из него пословиц, поговорок, мыслей и максим." - Дмитрий Быков.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout