Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Sopostavitelʹnai︠a︡ leksikologii︠a︡

Na materiale frant︠s︡uzskogo i russkogo i︠a︡zykov

( Série Iz lingvisticheskogo nasledii︠a︡ V.G. Gaka )
Maison d'édition
URSS
Издано в
M.
Année de publication
2018
Pages
264
Couverture
Soft
Poids
0,280 kg
ISBN
978-5-397-06262-6
24 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Переписка поэта Ольги Седаковой и философа Владимира Бибихина (1992–2004) отмечена особым доверием не только к способности собеседника понимать поверх барьеров, но к самому его существу. Это доверие неотделимо от вдохновения, которое превращает письма в событие словесности. Обсуждаются самые разные темы — политические, культурные, частные — но главным содержанием переписки оказывается сама жизнь на свободе, не связанная согласием с «низкими истинами». Эта свобода — плод не только личной независимости, но обращенности собственного слова к такому имманентному адресату, присутствие которого неотделимо от самого строя высказывания и делает невозможным внутреннюю социализирующую редактуру. «Как сказать о том, как назвать то, чего никогда еще не было, нигде, ни с кем, что предсказано или предувидено быть не могло, никак, чего никто никогда не видел, не знал, что начинается абсолютно впервые, нигде не расписано?» (из письма В. Бибихина) Письма публикуются в авторских редакциях с сохранением орфографии и пунктуации.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout