Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Semantika polʹskogo predloz︠h︡enii︠a︡: Tipovai︠a︡ situat︠s︡ii︠a︡ s adresatnym znacheniem

Maison d'édition
API
Издано в
Minsk
Année de publication
2001
Pages
95
Couverture
Paperback
Circulation
300 exemplaires
Poids
0,475 kg
11 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
What is the singularity of languages? Why closely related (e.g. Slavonic) languages having similar syntactic structures let the speaker use entirely different constructions and what happens with the semantic structure of the sentence. Using the results of the research upon the semantic syntax, the author explains the uniqueness of Polish language as compared to the other Slavonic languages. All the examples are translated into Russian.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout