Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Russkai︠a︡ usadʹba kont︠s︡a XIX – nachala XX veka

Obraz i stilʹ

Издано в
M.
Année de publication
2022
Pages
536
Volume1
536
Illustration et cartes
color illustrations
Couverture
Hard
Circulation
300 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
2,05 kg
ISBN
978-5-89826-676-9
100 USD
Frais de livraison:
57 USD
Ajouter à
Ajouter à
Монография М.В. Нащокиной посвящена русским усадьбам конца XIX – начала XX века, то есть усадьбам, существовавшим, перестроенным или возведенным в предреволюционные десятилетия. Предметом исследования в данной книге впервые стала образная типология усадебного строительства конца XIX – начала XX века в России, позволяющая приблизиться к культурной Вселенной нашего соотечественника того времени, к его отношению к образам отечественной истории, Запада и Востока. Ранее изучение усадеб не затрагивало вопросы взаимодействия образа и стиля, что позволило автору впервые взглянуть на русскую усадебную культуру более обобщенно, как на феномен национальной психологии, этики и духовной жизни, что так важно и актуально в наши дни. Автор выделил семь наиболее часто встречавшихся в практике того времени образных типов – Боярские терема, Викторианский коттедж, Рыцарский замок, Приморская вилла, Восточный дворец, Особняк-модерн и Дворянское гнездо, подробно разобранных в данной книге. Эти названия условны, но они отражают восприятие и оценки наших соотечественников в прошлом и адресованы к эмоциональной памяти сегодняшнего читателя. Причины этого разнообразия и его источники представляют интерес и сами по себе, и как отражение определенных особенностей и традиций русской культуры, что имеет непосредственное отношение к современной проблеме самоидентичности.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout