Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Pomnitʹ po-nashemu

Sot︠s︡realisticheskiĭ istorizm i blokada Leningrada

( Série Библиотека журнала "Неприкосновенный запас" )
Maison d'édition
NLO
Издано в
M.
Année de publication
2018
Pages
280
Couverture
Hardcover
Circulation
1000 exemplaires
Poids
0,380 kg
Учетный номер
M48361
ISBN
978-5-4448-0913-6
$21,00
Frais de livraison:
$6,00
Ajouter à
Ajouter à
Что значит помнить «по-нашему»? Как мы привыкли говорить о блокаде Ленинграда? Что и почему вытесняется из памяти об этом событии, а что бытует в ней на правах самоочевидного, морально должного и эстетически допустимого? Книга Татьяны Ворониной посвящена репрезентации ленинградской блокады в советской культуре. Автор прослеживает, в каких формах это важнейшее событие (1941-1944) Великой отечественной войны описывается в литературе и закрепляется в исторической памяти». Общественные представления о блокаде были во многом предопределены соцреалистическим каноном: опубликованные в послевоенном СССР художественные тексты на эту тему создавались с соблюдением особых правил описания советской реальности, что повлияло и на исторические сочинения. Автор также показывает, как сложившиеся язык и форма рассказа о прошлом были восприняты общественным движением блокадников и инструментализированы средствами политик памяти
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout