Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Очерети: Українська трилогія

Переклад з польської А. Бондаря

( Том 1 )
Maison d'édition
Крок
Издано в
Тернопіль: Краків
Année de publication
2022
Pages
464
Couverture
Soft
Poids
2,320 kg
ISBN
978-617-692-711-2
35 USD
Frais de livraison:
27 USD
Ajouter à
Ajouter à
Видавництво "Крок" та Інститут літератури мають приємність презентувати читачеві видання "Української трилогії" Юзефа Лободовського. "Очерети" (Komysze), "У станиці" (W stanicy) і "Зворотний шлях" (Droga powrotna) уперше вийшли друком у Лондоні в 1960-х роках. У Польщі їх не видавали аж до 2018 року, та й те видання вже практично на ринку недоступне. Незначний наклад швидко розійшовся. Читач, який зануриться в "Українську трилогію", переживе з героями незвичайні пригоди і порине в подорож у часі та просторі в місця, у які його не візьме жоден сучасний роман.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout