Недавно искали: properties; Additional; buckets; hudson; user; catalog;
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: properties; Additional; buckets; hudson; user; catalog;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Osobennosti frant︠s︡uzsko-russkikh interferent︠s︡ii v proizvedenii︠a︡kh Gaĭto Gazdanova

Monografii︠a︡

Maison d'édition
SOGU
Издано в
Vladikavkaz
Année de publication
2014
Pages
96
Couverture
Soft
Circulation
100 exemplaires
Poids
0,125 kg
ISBN
978-5-8336-0807-4
25 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Монография посвяшена анализу лингвистических особенностей художествен­ных произведений Г. Газданова, одного из выдающихся представителей литерату­ры русского зарубежья. Индивидуальный билингвизм автора, квалифицируемый как ситуативный, накладывает отпечаток на язык и стиль его произведений. В работе приведены примеры французско-русских интерференции, которые можно наблюдать на разных уровнях языковой системы: лексической, морфологической, синтаксической.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout