Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Bumagi Korolevy Gret︠s︡ii Velikoĭ Kni︠a︡gini Olʹgi Konstantinovny

Pisʹma bratu Konstantinu za 1892-1893 gg.

( Série Бумаги Константиновичей Дома Романовых - Kniga 7 )
Maison d'édition
Buki Vedi
Издано в
M.
Année de publication
2025
Pages
512
Volume1
512
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hard
Circulation
30 exemplaires
Poids
0,750 kg
ISBN
978-5-4465-3584-9
96 USD
Frais de livraison:
39 USD
Ajouter à
Ajouter à
В издании впервые опубликован полный текст писем Королевы Греции Великой Княгини Ольги Константиновны (1851–1926), дочери Великого Князя Константина Николаевича и супруги Короля Греции Георга I, своему младшему брату — Великому Князю Константину Константиновичу (1858–1915). Письма охватывают период с 1892 по 1893 год включительно. В каждом послании брату Королева подробно описывала свои переживания, связанные как с политической ситуацией в Греции, так и семейными событиями: кончиной отца Великого Князя Константина Николаевича, пополнением семейства старшего сына кронпринца Константина, постоянно вспоминая о безвременной смерти дочери— Великой Княгини Александры Георгиевны в 1891 году. По собственному утверждению Королевы, благодаря переписке с братом ей «становилось легче» в самые тяжелые минуты.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout