Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

N.M. Karamzin v zerkale memuaristiki

Uchebnoe posobie

Maison d'édition
UlGPU
Издано в
Ulʹi︠a︡novsk
Année de publication
2014
Pages
220
Couverture
Soft
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,265 kg
ISBN
978-5-86045-627-3
31 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Настоящее учебное пособие представляет собой антологию воспоминаний о российском писателе и историографе. В мемуарах русских писателей о Н.М. Карамзине отражена его личность, отношение к его "Истории", его влияние на русскую литературу. Наряду с известными воспоминаниями А.С. Пушкина, Ф.Н. Глинки, Ф.Ф. Вигеля, И.И. Дмитриева, П.А. Вяземского, С.Т. Аксакова и др., существуют малоизученные и совсем не введенные в научный оборот материалы. Это заметки А.И. Артемьева "Памяти Карамзина" и "Воспоминания прошедшего", принадлежащие слуге Карамзина В. Логину. Домашний и верный человек в семье Карамзиных, В. Логин подробно рассказывает о том, как было воспринято историографом и его окружением (В.А Жуковским, А.И. Тургеневым) известие о смерти императора Александра I, о мыслях, чувствах и действиях Карамзина в декабрьские дни 1825 года, о его повседневных привычках, семействе, предсмертной болезни и кончине. Более 140 лет не переиздавались воспоминания К.С. Сербиновича. Эти документы рисуют живой облик Карамзина и проливают более яркий свет на его значение в русской культуре.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout