Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Devi︠a︡nostye

Povesti, rasskazy

( Série Новая русская классика )
Maison d'édition
AST
Издано в
M.
Année de publication
2024
Pages
416
Couverture
Hard
Circulation
2000 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,405 kg
ISBN
978-5-17-162631-0
30 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Роман Сенчин (р. 1971) — прозаик, лауреат премий "Большая книга" и "Ясная Поляна". Автор романов "Елтышевы", "Зона затопления", "Дождь в Париже".
Новый сборник Романа Сенчина о памятном всем десятилетии. Никакой романтизации, никакой ностальгии. Полное погружение без регистрации и смс. Десять текстов о десятилетии, служившем шатким перекидным мостом между двумя Россиями, предваряются предисловием культового журналиста и писателя Андрея Подшибякина, автора романа «Последний день лета».
"Девяностые, о которых написаны эти рассказы, — переходный возраст страны и поколения. У нас ломался голос и кости. Мы просыпались в одной стране, засыпали в другой, а на следующее утро просыпались еще в третьей. Нас они изрядно помотали. Сделали теми, кто мы есть. Мы — Маугли, выращенные не добрым мультяшным медведем Балу, а натуральными лютыми волками. Мы — обломки эсхатологического кораблекрушения. Это кораблекрушение в широкоэкранном режиме показывает Роман Сенчин в своем новом сборнике".
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout