Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Пан Халявський: Роман

Перекладач: Борис Антоненко-Давидович

Maison d'édition
Крила
Издано в
Тернопіль
Année de publication
2025
Pages
352
Volume1
352
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hard
Poids
0,300 kg
ISBN
978-617-7916-55-9
48 USD
Frais de livraison:
16 USD
Ajouter à
Ajouter à
The novel belongs to the iconic works of classical Ukrainian literature. It became one of the peaks of the ridiculous Ukrainian culture. It was a farewell of the young nation to its bizarre and decadent past. The author's satire is aimed at ridiculing the psychology and social behavior of the degenerate layer of Ukrainian Malorossians, who, under the guise of "Russian nobility", led their parasitic and worthless lives. Although the work was written in Russian, it nevertheless became a phenomenon of Ukrainian national self-awareness, a certain intellectual milestone in pushing the new Ukrainians away from the Malorossian mentality, from the traditions of adaptation and nationless vegetation.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout