Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Mongolii︠a︡

Maison d'édition
Piter
Издано в
SPb.
Année de publication
2018
Pages
224
Couverture
Hardcover
Circulation
4000 exemplaires
Poids
0,260 kg
ISBN
978-5-4461-0553-3
24 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Я дал этой книге условное название "Монголия", надеясь, что придумаю вскоре окончательное, да так и не придумал окончательное. Пусть будет "Монголия"."Супер-маркет — это то место, куда в случае беспорядков в городе следует вселиться."
"Когда я работал на заводе "Серп и молот" в Харькове, то вокруг был только металл... Надо же, через толщу лет ..снится мне, что я опаздываю на работу на третью смену, и бегу по территории, дождь идёт..."
"Отец мой в шинели ходил. Когда я его в первый раз в гражданском увидел, то чуть не заплакал..." "Кронштадт прильнул к моему сердцу таким ледяным комком. своими казарменными пустыми улицами, где ходить опасно, сверху вот-вот что свалится :стекло, мёртвый матрос, яблоко, кирпичи..."
"...ложусь, укрываюсь одеялом аж до верхней губы, так что седая борода китайского философа оказывается под одеялом, и тогда говорю :"Здравствуй, мама!" Ясно что она не отвечает словесно, но я, закрыв глаза, представляю, как охотно моя мать — серая бабочка с седой головой устремляется из пространств Вселенной, где она доселе летала, поближе ко мне. "Подлетай, это я, Эдик!..."
Ну и тому подобное всякое другое найдёте вы в книге "Монголия".
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout