Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Metonimii︠a︡ v neliteraturnykh formakh sovremennogo russkogo i︠a︡zyka

Monografii︠a︡

Издано в
Kaluga
Année de publication
2021
Pages
90
Couverture
Hardcover
Circulation
500 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,2 kg
ISBN
978-5-88725-600-9
28 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Настоящее исследование посвящено прежде всего метонимии в нелитературных формах языка (в жаргонах, общем субстандарте). Отмечается, что между отмеченными нелитературными формами на уровне слова (значения) не всегда можно провести строгую границу - немало переходных единиц. Отсюда в словаре совмещенные указатели (в арго и молодежном жаргоне; в арго и в речи сотрудников правопорядка и др.). По мнению авторов, нелитературная речь носителей жаргона или общего субстандарта носит полевый характер. В силу воздействия на язык средств масс-медиа, процесс взаимопроникновения нелитературных форм современного русского языка значительно ускорился, расширяя сферу общего субстандарта. По этой причине абсолютно специфических моделей метонимического переноса ни в какой нелитературной сфере языка в принципе быть не может. Однако продуктивность таких моделей, их лексическая наполняемость в разных подъязыках имеют специфику. Автор: Еремин Александр Николаевич - доктор филологических наук.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout