Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Vospominanii︠a︡ o moeĭ z︠h︡izni s G.I. Chulkovym i o vstrechakh s zamechatelʹnymi li︠u︡dʹmi. Iz perepiski s Fedorom Sologubom, Vi︠a︡cheslavom Ivanovym i Vladislavom Khodasevichem

( Série Biblioteka "Literaturnogo nasledstva". Vypusk 13 )
Maison d'édition
IMLI RAN
Издано в
M.
Année de publication
2025
Pages
560
Couverture
Soft
Circulation
300 exemplaires
Poids
0,705 kg
Учетный номер
M06303g
ISBN
978-5-9208-0799-1
$39,00
Frais de livraison:
$47,00
Ajouter à
Ajouter à
This issue of the Literary Heritage Library publishes for the first time in full the memoirs of Nadezhda Grigoryevna Chulkova (1874–1961), the wife of the symbolist poet, prose writer, and literary historian Georgy Ivanovich Chulkov (1879–1939). Chronologically, the memoirs cover the period from the 1900s to the 1930s. They tell about the Chulkovs’ time in exile in Siberia, their travels abroad, the capital’s literary life, and the everyday life of the revolutionary and post-revolutionary years. Separate chapters are devoted to both major figures of Russian culture (L.N. Andreyev, A.A. Akhmatova, A.A. Blok, A.S. Golubkina, V.I. Ivanov, A.M. Remizov, F. Sologub), and lesser-known ones — A.K. Gertsyk, E.P. Ivanov, V.N. Ivoylov-Knyazhnin, V.A. Piast, V.A. Ternavtsev, V.A. and P.E. Shchegolev. Also, for the first time, the currently known corpora of correspondence between G.I. Chulkov and V.I. Ivanov, F. Sologub and V.F. Khodasevich are published in full.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout