Недавно искали: index; Path; .aws; secret; information; cloud;
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: index; Path; .aws; secret; information; cloud;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Khudoz︠h︡estvennyĭ perevod v osetinskoĭ literature: problema adekvatnosti perevodnykh tekstov

Monografii︠a︡

Издано в
Vladikavkaz
Année de publication
2014
Pages
312
Couverture
Soft
Circulation
100 exemplaires
Poids
0,320 kg
ISBN
978-5-91480-219-3
31 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Книга посвящена некоторым аспектам теории и практики художественного перевода в осетинской литературе. Автором рассматривается переводческий процесс в осетинской литературе с конца XVIII до 30-х гг. XX в., анализируются художественные переводы некоторых лирических и прозаических произведений осетинской и русской литературы. На основе сравнительно-сопоставительного анализа разноязычных текстов выявляется степень адекватного отражения в переводе формальной и содержательной сторон оригинала, прослеживается передача национально-культурной специфики и прагматики исходного текста.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout