Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Шьала иҩу ашәҟәқәа

Аҧсны Аџьынџьтәылатә еибашьраантәи (1992-1993) анапылаҩыратә шәҟәқәа реизгеи рыхҳәааи

Maison d'édition
Mitra
Издано в
Sukhum: Krasnodar
Année de publication
2023
Pages
328
Volume1
328
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hard
Circulation
300 exemplaires
Poids
1,020 kg
ISBN
978-5-6049736-9-1
64 USD
Frais de livraison:
48 USD
Ajouter à
Ajouter à
During the Patriotic War of the people of Abkhazia (1992-1993), the broadcasts of the Abkhazian radio from Gudauta were needed like bread, like air. They carried hope and the Abkhazian radio was the only link between the Gumistinsky and Eastern fronts, between Gudauta and the occupied cities of Sukhum, Ochamchira, as well as between Abkhazia and the outside world. The Abkhazian radio was the only source of information about the war in Abkhazia... The authors of the letters were soldiers in trenches, people in the rear, the wounded, occupied people, intelligence, poets, writers, rural teachers, students, schoolchildren, who told about the hard military life, about unbearable conditions in the occupation, about the unbroken spirit of the people, about the heroism of the defenders of the Motherland, about the wisdom of the older generation...
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout