Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Kraljevski vazduhoplovci : uzicki vojni okrug 1912-1945

Maison d'édition
ISTORIJSKI ARHIV UZICE
Издано в
UZICE
Année de publication
2021
Pages
327
Couverture
Soft
Poids
1,227 kg
ISBN
978-86-82445-59-3
62 USD
Frais de livraison:
30 USD
Ajouter à
Ajouter à
Белла Ахмадулина — поэт, который улавливал небесные звуки редкой частоты и чистоты. И при этом не напускал туману: не помню, как написалось стихотворение — в стихах почти всегда был конкретный посыл пространства. Было и другое: стихи возникали "в связи с резкими страданиями мозга". В Литинституте за право взять ее в семинар конкурировали преподаватели, но она Литинститут не любила. Так же как не любила, когда ее называли шестидесятницей. До конца жизни неплохо относилась к первому мужу — Евтушенко, чего не скажешь о втором, Нагибине, которому все же была признательна за то, что "создал и обновил мой облик", и в чьем доме пронеслась шаровой молнией. Потом был незаметный третий муж Кулиев и заметный (вплоть до попытки затмить) четвертый — Мессерер. Она бывала счастлива, но одну из самых метких психологических характеристик ей дала пожилая тетя Дюня из северной деревни: "Ой, Беля, ты сильней убиваешься, чем живешь". Но есть и иная правда — в ее письме другу Владимиру Россельсу: "Не принимайте за мою беду мой искусственный преднамеренный поиск беды, идущий не дальше профессиональной выгоды".
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout