Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération latine
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Kenemany – fabrikanty, kuptsy, inzhenery, kompozitory i uchenye

Maison d'édition
Meshchera
Издано в
M.: Friazino
Année de publication
2018
Pages
136
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Paperback
Poids
0,170 kg
Учетный номер
M47598
$19,00
Frais de livraison:
$16,00
Ajouter à
Ajouter à
В книге Ф.Г. Савельев рассказывает о своём прадеде Фёдоре Фёдоровиче Кёнемане (1873–1937) – композиторе, написавшем более 100 произведений, в том числе гимн Московской консерватории, в течении нескольких десятилетий бывшим бессменным аккомпаниатором Ф.И. Шаляпина (именно Ф.Ф. Кёнеман аранжировал знаменитую народную песню «Эй, ухнем!»), а также о других примечательных членах голландского рода Кёнеманов, поставивших в 1828 г. суконные фабрики в Москве и в 1831 г. в Богородском уезде, и родственниках по другой, немецкой линии – Пельтцерах (в том числе известной актрисе Т.И. Пельтцер).
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout