Недавно искали: consumer; D; 1992; topics economy philosophy; mounts; known hosts;
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: consumer; D; 1992; topics economy philosophy; mounts; known hosts;
Type d'édition
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Publié
annuler les filtres

Kirik Novgorodet︠s︡ i drevnerusskai︠a︡ kulʹtura

( Chasti 1,2 )
Издано в
Velikiĭ Novgorod
Année de publication
2012
Pages
606
Volume1
248
Volume2
358
Couverture
Soft
Circulation
500 exemplaires
Poids
0,728 kg
ISBN
978-5-98769-093-2
52 USD
Frais de livraison:
Ajouter à
Ajouter à
В очередном выпуске продолжающегося издания исследуется наследие Кирика Новгородца - выдающегося ученого и мыслителя отечественного Средневековья. Произведения Кирика анализируются с учетом идейно-религиозного своеобразия эпохи. Большое внимание уделяется анализу естественнонаучной мысли Древней Руси. Сравнительно-исторический подход позволяет лучше осмыслить феномен Кирика как в контексте отечественной, так и мировой культуры. Кирик Новгородец (1110 — не ранее 1156/1158) — средневековый новгородский мыслитель, диакон и доместик Антониева монастыря в Новгороде, автор «Учения о числах» (1136) и предполагаемый автор «Вопрошания Кирикова» (не ранее 1147), математик, церковный писатель, летописец и музыкант. Считается, что с именем Кирика связаны отдельные статьи в Новгородской первой летописи, статьи под 1136—1137 гг. («свод Нифонта»). Выдвигалось предположение, что Кирик перевел византийское историографическое сочинение константинопольского патриарха Никифора, известное на Руси как Летописец вскоре и «Пятикнижие» Моисея. В работах современных исследователей, в отличие от ученых XIX века и начала XX века, приводятся убедительные доказательства, что Кирик не был переводчиком сочинения патриарха Никифора и «Пятикнижия Моисея».
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout