Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

“Tragichnostʹ radostnai︠a︡...”: Vladimir Vysot︠s︡kiĭ i khudoz︠h︡niki “surovogo stili︠a︡” – Nikolaĭ Andronov, Dmitriĭ Z︠H︡ilinskiĭ, Pavel Nikonov, Viktor Popkov

Opyt sopostavlenii︠a︡

Maison d'édition
Vereskovyĭ med
Издано в
Aleksandrov
Année de publication
2017
Pages
60
Couverture
Paperback
Circulation
100 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,09 kg
21,6 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
"Художники "сурового стиля" использовали пример застывшего времени, остановившегося движения, в следующий момент готового разразиться взрывным действием". – Живописцы всегда иронически относились к этому определению В. Манина, но в искусствознании оно прижилось... Суровый стиль отчасти можно считать развитием изобразительных тенденций 20-х годов прошлого века, например творчества А. Дейнеки, его работ "Трактор" (1926), "Текстиль" (1926), графики Д. Моора ("Английский горняк", 1926), Н. Куприянова ("На заводе "Серп и молот"", 1927), П. Мальцева ("Каменщики", 1929). По нашему мнению, из десятки лучших бардов 50–70-х годов на сопоставление с художниками сурового стиля могут претендовать лишь уникальный Высоцкий и мужественный Анчаров (к слову, еще и художник)"
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout