Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Istorii︠a︡ russkogo literaturnogo i︠a︡zyka. Praktikum

2-e izdanie, ispravlennoe i dopolnennoe Uchebnoe posobie dli︠a︡ akademicheskogo bakalavriata

Maison d'édition
I︠u︡raĭt
Издано в
M.
Année de publication
2016
Pages
333
Couverture
Hard
Poids
1,665 kg
Frais de livraison:
18 USD
Ajouter à
Ajouter à
Книга Натальи Зимяниной о том, о чем обычно не пишут музыкальные критики - о важных и даже судьбоносных встречах с выдающимися музыкантами.
Эти жизненные коллизии облачены в форму непосредственного, иногда скрупулезно задокументированного рассказа, касающегося далеко не только музыки.
А в итоге каждый из них повествует о том, какую колоссальную, непредставимую для простых смертных энергию проводники высокого искусства вкладывают в свой труд (М. Ростропович, Е. Новицкая, Э. Гилельс, В. Попов, Е. Кисин).
О том, что сопротивление зашоренным взглядам иногда стоит им жизни (А. Султанов). И как неожиданно может вспыхнуть новая яркая звезда, сокрушающая взгляды скептиков (Л. Дебарг).
О том, что дирижеры способны выступать демиургами не только на сцене, но и в жизни (Г. Рождественский, Т. Курентзис).
А оперные режиссеры в быту столь же затейливы и изобретательны, как и в сценическом творчестве, часто ввергая окружающих в полутеатральные ситуации (Д. Бертман, Д. Черняков).
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout