Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Publié
annuler les filtres

Voprosy vzaimovlii︠a︡nii︠a︡ literatur Zapadnoĭ Evropy i Ameriki

Mez︠h︡vuzovskiĭ sbornik

Maison d'édition
NNGU
Издано в
Niz︠h︡niĭ Novgorod
Année de publication
1998
Pages
101
Couverture
Paperback
Circulation
300 exemplaires
Poids
0,505 kg
ISBN
5-85746-338-6
12 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
The present collection is devoted to the problems of traditions and interinfluence on the materials of American, English, German, Franch, and Italian literature. The typology of novels in the modern foreign study of literature is considered, as well as problems of poetry translation, written by Leopardy in European literature. The influence of English farce tradition on the work of Gerom K. Gerom, the consiousness structure of the Po and Sartr personages, the problem of Russian culture perception in works of Sole Bellow are analysed.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout