Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

INVOLUÇÃO E OUTROS CONTOS PARA UM MUNDO EM CRISE

Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária 2020

Maison d'édition
Editora Trinta Zero Nove
Издано в
Maputo
Année de publication
2021
Pages
142
Couverture
Soft
Poids
0,554 kg
ISBN
9789899022492
57 USD
Frais de livraison:
20 USD
Ajouter à
Ajouter à
В книге кандидата политических наук, председателя правления Национального историко-этнографического общества Алании «Уацамонга» Марата Цагараева раскрывается значение основных терминов популярного издания Нартского эпоса. Автор Марат Цагараев раскрывает значение основных терминов популярного издания жемчужины народного творчества, причём для удобства передачи фонетических особенностей осетинского литературного языка все термины обозначил символами, характерными для воспроизведения звуков в соответствии с правилами русского языка. Следует признать, что данный подход несколько противоречит сложившейся практике включения в русскоязычные тексты имён и терминов в осетинской транскрипции, в связи с чем в скобках даётся наименование термина, записанное в соответствии с правилами осетинской речи.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout