Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Interpretat︠s︡ii︠a︡ khudoz︠h︡estvennogo teksta: lingvisticheskiĭ analiz: iz russkoĭ prozy 70-90-kh godov XX veka

Uchebnoe posobie dli︠a︡ inostrannykh uchashchikhsi︠a︡. Prodvinutyĭ etap

Maison d'édition
MGU
Издано в
M.
Année de publication
2002
Pages
224
Couverture
Soft
Circulation
500 exemplaires
Poids
1,120 kg
ISBN
5-211-0445-7
18 USD
Frais de livraison:
18 USD
Ajouter à
Ajouter à
The purpose of reading literary works in original is to teach foreign students to understand the idea and moral contents of the text and to improve their comprehension of the foreign language as well. This book contains literary works by Tokareva, Dovlatova and Petrushevskaya. Each text is supported with lexical, grammatical, cultural, and historical commentaries, information about the authors and critical reviews of their works.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout