Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Langue nationale
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Publié
annuler les filtres

Medzi riadkami

Etnografia tlmočenia azylových súdnych pojednávaní

Maison d'édition
AKAmedia
Издано в
Bratislava
Année de publication
2020
Pages
360
Couverture
Soft
Poids
0,360 kg
ISBN
9788097353742
38 USD
Frais de livraison:
9 USD
Ajouter à
Ajouter à
Who's talking? What is the meaning of interpretation? What will be black on white? are questions that have a space between the lines. The ethnography of the interpretation of asylum court hearings observes a space in a sentence, a space in meaning and a space in the minutes under a magnifying glass. Questions are asked by asylum seekers, professionals from the police, migration office, courts, legal representation, interpretation and social science research. The analysis of case studies and interviews is interdisciplinary stimulating not only for linguistic, forensic, legal anthropology, sociolinguistics and translation. Helena Tuzinska's book opens the spaces of a public backstage in an accessible language. Readers observe the translation found not only in the asylum environment, but also in multilingual legal and bureaucratic processes in general.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout