Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Vozvrashchusʹ v Belarusʹ i︠a︡ stikhami

Sbornik stikhov

Maison d'édition
R.M. T︠S︡imberov
Издано в
Minsk
Année de publication
2020
Pages
432
Couverture
Hardcover
Circulation
200 exemplaires
Langue
In Russian
Poids
0,504 kg
ISBN
978-985-7236-33-6
34 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Роман Ефимович Айзенштат –поэт, журналист, автор текстов песен, печатался в республиканской и центральной прессе, был принят в Союз журналистов СССР. В конце 1980-х годов написал ряд песен в сотрудничестве с белорусскими композиторами. Член Союза русскоязычных писателей Израиля. В книге «Возвращусь в Беларусь я стихами» Романа Айзенштата представлены избранные произведения различной тематики из его предыдущих семи сборников. Творчество поэта отличает красота, напевность, проникновенный лиризм, неподдельная искренность и глубокий смысл. Автор постоянно производит философский анализ событий окружающей действительности, периодов собственной жизни, судеб друзей, планеты Земля.
Поэт рисует картины белорусской и израильской природы, поднимает актуальные проблемы современности, проникновенно пишет о любви. Он отдает должное и юмору
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout