Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

"I i︠a︡ tam byŭ..."

Z narodnapaetychnaĭ spadchyny. peraklad na kītaĭskui︠u︡ movu A. V. Ramanoŭskaĭ, Van T︠S︡īnfena ; peraklad na anglīĭskui︠u︡ movu I︠u︡. M. Shukala, L. Boltana-Smīta

Издано в
Мiнск
Année de publication
2020
Pages
455
Volume1
455
Illustration et cartes
illustrations
Couverture
Hardcover
Circulation
700 exemplaires
Langue
In Belarusian, China and English
Poids
1,09 kg
ISBN
978-985-08-2636-7
44 USD
Frais de livraison:
36 USD
Ajouter à
Ajouter à
У кнізе прадстаўлены беларускія народныя казкі: пра жывёл, чарадзейныя, сацыяльна-бытавыя. Іх ідэйна-мастацкія характарыстыкі, непаўторная нацыянальная адметнасць, народная мудрасць, высокая паэтычнасць вобразаў, гумар, займальнасць апавядання прывабліваюць увагу не толькі дзяцей, але і дарослых. Пераклад казак на кітайскую і англійскую мовы і арыгінальныя ілюстрацыі, выкананыя мастакамі Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў, значна пашыраць кола айчыных і замежных чытачоў, якія жадаюць пазнаёміцца з рознымі аспектамі культуры народаў свету.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout