Недавно искали: init; Additional; regions slovenia; .production; application; view;
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Недавно искали: init; Additional; regions slovenia; .production; application; view;
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Я чую тебе

Сплетіння доль Катерини Білокур та Оксани Петрусенко

Maison d'édition
Віхола
Издано в
Київ
Année de publication
2024
Pages
352
Couverture
Paperback
Poids
0,303 kg
ISBN
978-617-8257-87-3
35 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
This novel is a lyrical story of the lives of two outstanding women: artist Kateryna Bilokur and singer Oksana Petrusenko.
Kateryna was not allowed to study and draw, and she did not think of herself without a picture - hiding from everyone, she painted whimsical birds on a canvas stolen from her mother. At fourteen, Oksana had to go to work to support her little brother and the whole family. Difficult vicissitudes of life were a constant obstacle to their creativity.
In the end the women's destinies were intertwined. The future artist wrote Oksana Petrusenko a letter with her drawing - a broken viburnum branch. The singer was struck by the combination of colors and shades, and also by the pain that flowed through the image. Thus, a new stage began in the life of Kateryna Bilokur, which would lead her to fame.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout