Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération RAK
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

Гляну я ў аконца...

Менская трылогiя. Кнiга другая

( Кніга 2 )
Maison d'édition
Логвiнаў
Издано в
Вiльня
Année de publication
2018
Pages
246
Couverture
Paperback
Langue
In Belarusian
Poids
0,26 kg
ISBN
978-609-8213-51-5
25 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Translated from Polish. Sergiusz Piasecki was one of the best known Polish language writers of the mid 20th century. His crowning achievement, Kochanek Wielkiej Niedzwiedzicy (Lover of the Ursa Major or Lover of the Greater Bear) published in 1937, was the third most popular novel in the Second Polish Republic. Following World War II, Piasecki's books were banned by communist censorship in the People's Republic of Poland.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout