Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Livres
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Afficher sur:
Translittération LoC
Langue nationale
Translittération latine
Translittération RAK
Translittération LoC
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
0
0
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout
Type d'édition
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié

Golodnoe ozero

Stikhi 2022-2024 godov

Maison d'édition
Jaromir Hladik Press
Издано в
SPb.
Année de publication
2025
Pages
64
Couverture
Soft
Langue
In Russian
Poids
0,08 kg
ISBN
978-5-6053189-2-7
24 USD
Frais de livraison:
6 USD
Ajouter à
Ajouter à
Эти стихи — «об ускользании легчайших тел» от взгляда и слова. Зрительная, подзорная ось этой поэзии всегда в работе — наблюдения, слежения, уловления этих тел. То, что их порождает, может быть совсем не легким, совсем не усладительным для взгляда, совсем не дружественным слову, может быть грубым, яростным, безотрадным, банальным. Но даже тогда (и обычно именно тогда) взгляд и слово пытаются поймать то, что делает эту грубость, ярость, безотрадность, банальность материалом «песнопения», которое есть «глина и тень» — вот эту ускользающую тень, «псюхе», они и ловят, чтобы поэтически оживить глину видимого, «мерцающую плотву необратимого вещества». Способы этой «ловитвы» и ветхи, и трепетно-современны — как полая овечья кость, что становится небывалым оптическим прибором, превращающим свет прошлого в звук будущего.
0
Panier
0
Favoris
Supprimer tout